Skip to Content.
Sympa Menu

cacert-de - Assurer test: schlechte Übersetzung

Subject: Deutschsprachige CAcert Support Liste

List archive

Assurer test: schlechte Übersetzung


Chronological Thread 
  • From: Florian Lagg <info AT lagg.at>
  • To: cacert-de AT lists.cacert.org
  • Subject: Assurer test: schlechte Übersetzung
  • Date: Mon, 04 May 2009 23:31:15 +0200

Hallo!

Es gibt einige Fragen die schlecht übersetzt sind:

[28]Zertifikate von CAcert sind immer kostenlos, aber Du darfst eine Aufwandsentschädigung für die Assurance verlangen wenn Du das vor dem Treffen mitteilst.

true / false werden angeboten.
Wahr / Falsch wäre natürlich richtig.

Außerdem fehlen bei einzelnen Worten Buchstaben, ...
Wo kann man solche Änderungswünsche deponieren? Evtl. kann ich diese auch selbst im SVN vornehmen?

LG Florian Lagg

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature




Archive powered by MHonArc 2.6.16.

Top of Page